Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meaning | der Sinn kein Pl. | ||||||
| mind | der Sinn kein Pl. | ||||||
| sense (of sth.) | der Sinn (für etw.Akk.) kein Pl. | ||||||
| appreciation (for sth.) | der Sinn (für etw.Akk.) Pl.: die Sinne | ||||||
| signification | der Sinn kein Pl. | ||||||
| tenor | der Sinn kein Pl. | ||||||
| use | der Sinn kein Pl. | ||||||
| barognosis [PHYSIOL.] | der Gewichtssinn | ||||||
| hebetude [MED.] | Abstumpfung der Sinne | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| sense of humorAE sense of humourBE | Sinn für Humor | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sinn | |||||||
| sinnen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so. is in the mood for sth. | jmdm. steht der Sinn nach etw.Dat. | ||||||
| to brood | brooded, brooded | | sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to reflect | reflected, reflected | | sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to muse | mused, mused | | sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to devise sth. | devised, devised | | auf etw.Akk. sinnen | sann, gesonnen | | ||||||
| to add up | Sinn ergeben | ||||||
| to make sense | Sinn ergeben | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to have sth. in mind | had, had | | etw.Akk. im Sinn (auch: Sinne) haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to keep sth. in mind | kept, kept | | etw.Akk. im Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to have no appreciation of sth. | had, had | | keinen Sinn für etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| to compute | computed, computed | [ugs.] | Sinn ergeben | ||||||
| sth. falls into place Infinitiv: fall | placed, placed | | etw.Nom. ergibt Sinn Infinitiv: Sinn ergeben | ||||||
| sth. crosses so.'s mind Infinitiv: to cross one's mind | etw.Nom. kommt jmdm. in den Sinn Infinitiv: in den Sinn kommen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the whole purpose | der Sinn und Zweck | ||||||
| to cut a long story short | der langen Rede kurzer Sinn | ||||||
| the long and short of it | der langen Rede kurzer Sinn | ||||||
| without rhyme or reason | ohne Sinn und Verstand | ||||||
| nonsensically Adv. | ohne Sinn und Verstand | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| the long and short of it | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| to cut a long story short | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| to cut a long story short | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| cut to the chase [fig.] (Amer.) | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to this effect | in diesem Sinn | ||||||
| in every sense | in jedem Sinn | ||||||
| in one's right mind | bei Sinnen | ||||||
| in the same vein | in diesem Sinne | ||||||
| in this spirit | in diesem Sinne | ||||||
| sensuous Adj. | die Sinne betreffend | ||||||
| meaningful Adj. | sinnstiftend auch: Sinn stiftend [form.] | ||||||
| of the same tenor | im gleichen Sinn | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| in the broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a broader sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| in a wider sense | im weiteren Sinne [Abk.: i. w. S.] | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| sensory Adj. | Sinnes... | ||||||
| sensorial Adj. | Sinnes... | ||||||
| as defined by | im Sinne | ||||||
| within the meaning of | im Sinne | ||||||
| having said this | in diesem Sinne | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Grundhaltung, Wortbedeutung, Gemüt, Begriffsinhalt, Sinngehalt, Bedeutung | |
Grammatik |
|---|
| Der Apostroph bei Kurzformen Der Apostroph wird im Englischen verwendet, um anzuzeigen, dass ein oder mehrere Buchstaben bei einem zusammengesetzten Wort weggelassen werden. Nachfolgend eine Liste der geläufig… |
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
Werbung







